Characters remaining: 500/500
Translation

giả trang

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giả trang" means "to disguise oneself" or "to dress up as someone or something else." It is often used when someone changes their appearance to hide their true identity or to take on a different persona.

Usage Instructions
  • "Giả trang" can be used in both casual and formal contexts. It is commonly found in conversations about costumes, role-playing, or situations where someone is pretending to be someone else.
  • You can use "giả trang" with specific subjects to indicate who is disguising themselves.
Example Sentence
  • Con gái giả trang làm con trai. (A girl disguised as a boy.)
    • This means that a girl is dressing up as a boy, possibly for a performance or to hide her identity.
Advanced Usage
  • "Giả trang" can also be used in various contexts, such as in literature, movies, or theater. For example, you might say:
    • Diễn viên giả trang thành nhân vật chính trong bộ phim. (The actor disguised themselves as the main character in the movie.)
Word Variants
  • Giả trang can be combined with other words to create phrases:
    • Giả trang thành (to disguise oneself as): This phrase is used to specify who or what one is disguising as. For example, giả trang thành một nhân vật lịch sử (to disguise oneself as a historical figure).
Different Meanings

While "giả trang" primarily refers to disguising oneself, it can also imply: - Pretending to be someone else for a specific purpose, like in a game or for fun. - In some contexts, it can refer to acting or performing as a character.

Synonyms

Some synonyms for "giả trang" include: - Ngụy trang: This word can mean to camouflage or conceal oneself, often used in military contexts. - Hóa trang: This refers specifically to dressing up, often in costumes, and is commonly used during festivals or celebrations.

  1. Disguise oneself as
    • Con gái giả trang làm con trai
      A girl disguised as a boy

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giả trang"